Перевод: с французского на русский

с русского на французский

en être pour...

  • 1 être pour moitié dans ...

    (être [или entrer] pour (la) moitié dans...)

    Monsieur, je suis heureux de l'occasion que me présente le hasard... de vous peindre ma reconnaissance pour le bel article que vous avez bien voulu me faire au "Journal des Débats". Vous êtes pour la moitié dans le succès de mon livre. (H. de Balzac, Les illusions perdues.) — Сударь, я рад возможности, которую мне предоставляет сей случай, и хотел бы выразить вам свою благодарность за прекрасную статью, которую вы напечатали о моей книге в "Журналь де деба". Успехом моей книги я наполовину обязан вам.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être pour moitié dans ...

  • 2 être pour

    быть чьим-либо сторонником; быть сторонником чего-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être pour

  • 3 être pour beaucoup dans ...

    сыграть немалую роль в...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être pour beaucoup dans ...

  • 4 être pour

    гл.
    общ. быть (чьим-л.) сторонником, быть сторонником (чего-л.), (+ infin) собираться

    Французско-русский универсальный словарь > être pour

  • 5 être pour + infin

    гл.

    Французско-русский универсальный словарь > être pour + infin

  • 6 être pour beaucoup dans

    гл.
    общ. (...) содействовать во многом (чему-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > être pour beaucoup dans

  • 7 être pour moitié dans

    сущ.
    общ. (qch) в значительной доле отвечать (за что-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > être pour moitié dans

  • 8 en être pour ...

    разг.
    поплатиться; потерять даром, понапрасну (свои деньги, старания, труд и т.п.)

    Rouge et 7... Elle a perdu... Rouge et 10... Perdu encore. Rouge et 9... Perdu toujours... Elle en est pour vingt-cinq mille francs... (P. Bourget, Une Idylle tragique.) — Красное и 7... Она проиграла... Красное и 10... Опять проиграла. Красное и 9... Окончательно не везет... Это уже стоит ей двадцать пять тысяч франков...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en être pour ...

  • 9 en être pour

    предл.
    общ. (...) поплатиться

    Французско-русский универсальный словарь > en être pour

  • 10 y être pour quelque chose

    (y être pour quelque chose [тж. être pour quelque chose dans...])
    быть причастным к...

    Tu mettrais plus facilement un grain de sel sur la queue d'un moineau que de me faire croire que je suis pour quelque chose dans ton affaire. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Тебе легче было бы насыпать соли на хвост воробью, чем убедить меня в том, что я имею отношение к твоему делу.

    Beau Masque... comprenait mal les sentiments qui agitaient toutes les personnes présentes et qui paraissaient les dresser les unes contre les autres: il pensa y être pour quelque chose et il en fut malheureux. (R. Vailland, Beau Masque.) — Бомаск... не понимал, какие побуждения руководят всеми этими людьми и, видимо, настраивают их друг против друга. Он подумал, что, может быть, все это из-за него, и ему стало горько.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > y être pour quelque chose

  • 11 en être pour sa courte honte

    (en être pour [или en sortir à] sa courte honte)

    Vous allez voir le revirement de l'opinion... Les Rastiboulois en seront pour leur courte honte. Je parie qu'avant huit jours, le préfet est obligé de demander son changement. (E. Augier, Les Fourchambault.) — Вот увидите, общественное мнение еще изменится. Растибулуа еще сядут в грязь. Готов поспорить, что через неделю префекту придется потребовать его отставки.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en être pour sa courte honte

  • 12 n'être pour rien dans ...

    (n'être [или n'entrer] pour rien dans...)
    не иметь никакого отношения к..., быть непричастным к...

    - Ça ne va pas... Le Ministère n'y est pour rien; les services comme le Ministère sont favorables, mais les banques se font tirer l'oreille. (A. Maurois, Le cercle de famille.) — Дело застопорилось... Министерство тут ни при чем, само министерство и его механизм готовы помочь, но банки вставляют палки в колеса.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > n'être pour rien dans ...

  • 13 en être pour son argent

    разг.
    (en être [или en rester] pour son argent)
    остаться на бобах, остаться ни при чем

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en être pour son argent

  • 14 en être pour ses frais

    разг.
    потерпеть убыток; не получить ничего взамен затраченного, просчитаться

    J'avais consenti à m'intéresser à cette folie, persuadé intérieurement qu'elle servirait de leçon à la naissante fatuité d'Horace et qu'il en serait pour ses frais d'éloquence épistolaire. (G. Sand, Horace.) — Я согласился потакать этому безрассудству, будучи втайне убежден, что эти упражнения в эпистолярном искусстве послужат уроком юному фату Орасу, и что его домогательства останутся без ответа.

    M. Othon ne changeait pas pour si peu et, cette fois, la peste en était pour ses frais. (A. Camus, La Peste.) — Г-н Отон не изменился за такое короткое время, и на этот раз чума осталась с носом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en être pour ses frais

  • 15 n'y être pour rien

    совершенно не быть причастным к..., не иметь никакого отношения к...

    - Et c'est toi qui as eu cette idée-là? - Oui, papa. - Toi tout seul? - Oui, papa. - Ta mère n'y est pour rien? (H. Duvernois, Monsieur...) — - Это тебе пришла в голову такая мысль? - Да, папа. - Тебе самому? - Да, папа. - И мама не имеет к этому никакого отношения?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > n'y être pour rien

  • 16 y être pour sa peau

    прост.
    рисковать своей шкурой, идти на большой риск

    Personne ne lui avait donné qualité pour parler au nom de tous, au Rital. Mais, après tout, il y était pour sa peau, lui aussi. Ça lui créait de droits. (G. Arnaud, Le Salaire de la peur.) — Никто его не уполномочивал говорить с Риталем от имени всех. Но, если на то пошло, он тоже шел на риск. Это давало ему определенные права.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > y être pour sa peau

  • 17 en être pour ses gants

    арго
    понести убытки; остаться ни с чем

    Cette fois, ils sont sûrs de tenir le bon bout. Un détail les persuade que Yolande sait où est planqué l'objet de leur convoitise. Mais ils en ont été, à nouveau, pour leurs gants. (L. Malet, L'envahissant cadavre de la Plaine Monceau.) — На этот раз они были уверены, что идут по правильному пути, одна деталь убедила их в том, что Иоланда знает, где припрятан предмет их вожделений. Однако снова они остались ни с чем.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en être pour ses gants

  • 18 en être pour sa peine

    зря стараться, напрасно трудиться; остаться ни с чем

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en être pour sa peine

  • 19 ne pas être pour peu dans ...

    в значительной степени способствовать чему-либо; быть замешанным в чем-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas être pour peu dans ...

  • 20 en être pour dans

    прил.
    общ. (qch) частично нести ответственность (за что-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > en être pour dans

См. также в других словарях:

  • ÊTRE — Verbe que les grammairiens appellent Le verbe substantif. ( Je suis, tu es, il est ; nous sommes, vous êtes, ils sont. J étais. Je fus. J ai été. Je serai. Je serais. Sois, soyez. Que je sois, que tu sois, qu il soit ; que nous soyons, que vous… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • POUR — Préposition qui sert à marquer Le motif, ou la cause finale, ou la destination. Dieu donne à l homme pour soutiens l espérance et la résignation. Cet homme fait de l exercice pour sa santé. Il est arrivé du vin pour votre provision. Ces chevaux… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Pour soi — Sartre, in his Existentialist book Being and Nothingness , divides the being (the existing realities) into two categories. One category is called being in itself ( être en soi ), and comprises inanimate things, like a rock. The second category is …   Wikipedia

  • ÊTRE — v. intr. Exister. Je pense, donc je suis. Dieu, dans l’écriture sainte, s’appelle Celui qui est. Tous les hommes qui ont été, qui sont, ou qui seront. Vous n’étiez pas encore au monde, ou simplement Vous n’étiez pas encore lorsque cet événement… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Être aimé pour soi-même — Infobox Film name = Être aimé pour soi même image size = caption = director = Robert Péguy. producer = writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = released = 1920 runtime = country = France language = Silent… …   Wikipedia

  • ÊTRE — s. m. Ce qui est. Dieu est un être infini, incréé. L Être souverain. Le premier être. L Être des êtres. Être réel. Être physique. Être moral. Être intelligent. L homme est un être fini. Les anges sont des êtres purs et incorporels. Un être faible …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Bien-être animal — Poulets en batterie Le bien être animal est une notion associée au point de vue selon lequel toute souffrance animale inutile devrait être évitée. La notion concerne l amélioration de la condition animale dégradée par l utilisation et l… …   Wikipédia en Français

  • Comité Lapin Interprofessionnel pour la Promotion des Produits — Le Comité Lapin Interprofessionnel pour la Promotion des Produits (CLIPP) est une interprofession regroupant les différents acteurs intervenant dans la production du lapin. Logo de Comité Lapin Interprofessionnel pour la Promotion des Produit… …   Wikipédia en Français

  • PEUT-ÊTRE — Adverbe dubitatif Cela arrivera t il ? Peut être. Peut être que oui, peut être que non. Peut être viendra t il. Peut être qu il viendra. Vous croyez peut être qu il est de vos amis ; vous êtes dans l erreur.   Il s emploie quelquefois… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PEUT-ÊTRE — adverbe dubitatif qui signifie Cela se peut. Cela arrivera t il? Peut être. Peut être que oui, peut être que non. Peut être viendra t il. Peut être qu’il viendra. Vous croyez peut être qu’il est de vos amis; vous êtes dans l’erreur. Il s’emploie… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Composition de l'être dans l'Égypte antique — Pour les Égyptiens l Antiquité, l être humain comprenait plusieurs constituants : le djet (ou sab) : le corps physique, qui devient khat s il n est pas momifié après la mort ; le cœur ; siège de la personnalité, de la mémoire… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»